فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
56. Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ
58. Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan marjan.
مُدْهَامَّتَانِ
64. Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
66. Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang memancar.
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
68. Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima.
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ
70. Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ
72. (Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ
74. Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka), dan tidak pula oleh jin.
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ
76. Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
15. Mereka berada di atas dipan yang bertahta emas dan permata,