Surah Ar-Room Verse 38

فَآتِ ذَا الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لِلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ



So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the countenance of Allah, and it is they who will be the successful.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

فَـَاتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ - وَمَآ ءَاتَيْتُمْ مِّن رِّباً لِّيَرْبُوَاْ فِى أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ يَرْبُواْ عِندَ اللَّهِ وَمَآ ءاتَيْتُمْ مِّن زَكَوةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ - اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُمْ مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُمْ مِّن شَىْءٍ سُبْحَـنَهُ وَتَعَـلَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

(38. So, give to the kindred his due, and to Al-Miskin and to the wayfarer. That is best for those who seek Allah's Face; and it is they who will be successful.)

(39. And that which you give in Riba in order that it may increase from other people's property, has no increase with Allah; but that which you give in Zakah seeking Allah's Face, then those they shall have manifold increase. )

(40. Allah is He Who created you, then provided food for you, then will cause you to die, then He will give you life. Is there any of your partners that do anything of that Glory be to Him! And Exalted be He above all that they associate.)

The Command to uphold the Ties of Kinship and the Prohibition of Riba Allah commands giving:

ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ

(to the kindred his due) his due of respect and upholding the ties of kinship.

(and to Al-Miskin) the one who has nothing to spend on his needs, or he has something but it is not enough.

وَابْنِ السَّبِيلِ

(and to the wayfarer.) the traveler who is in need of money and other things during his journey.

ذَلِكَ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ

(That is best for those who seek Allah's Face;) meaning; to look upon Him on the Day of Resurrection, which is the ultimate aim.

وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

(and it is they who will be successful.) means, in this world and the Hereafter. Then Allah says:

وَمَآ ءَاتَيْتُمْ مِّن رِّباً لِّيَرْبُوَاْ فِى أَمْوَالِ النَّاسِ فَلاَ يَرْبُواْ عِندَ اللَّهِ

(And that which you give in Riba, in order that it may increase from other people's property, has no increase with Allah;) This means, that which is given as a gift to others in the hope that they will give back more than they were given. There is no reward for this with Allah. This is how this Ayah was interpreted by Ibn `Abbas, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah, `Ikrimah, Muhammad bin Ka`b and Ash-Sha`bi. Allah says:

وَمَآ ءاتَيْتُمْ مِّن زَكَوةٍ تُرِيدُونَ وَجْهَ اللَّهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُضْعِفُونَ

(but that which you give in Zakah seeking Allah's Face, then those they shall have manifold increase.) Those are the ones for whom Allah will multiply the reward. It was reported in the Sahih:

«وَمَا تَصَدَّقَ أَحَدٌ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ إِلَّا أَخَذَهَا الرَّحْمَنُ بِيَمِينِهِ فَيُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهَا، كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ أَوْ فَصِيلَهُ حَتَّى تَصِيرَ التَّمْرَةُ أَعْظَمَ مِنْ أُحُد»

(No person gives in charity the equivalent of a date which was earned in a lawful manner, but the Most Merciful takes it in His Right Hand and takes care of it for its owner, just as any one of you takes care of his foal or young camel, until the date becomes the size of Mount Uhud.)

Creation, Provision, Life and Death are all in the Hand of Allah Allah says:

اللَّهُ الَّذِى خَلَقَكُمْ ثُمَّ رَزَقَكُمْ

(Allah is He Who created you, then provided food for you,) means, He is the Creator and Provider. He brings man forth from his mother's womb naked and knowing nothing, not able to see or hear, and having no strength. Then He provides him with all these things, giving him household effects, clothing, wealth, possessions and earnings.

ثُمَّ يُمِيتُكُمْ

(then will cause you to die,) means, after this life.

ثُمَّ يُحْيِيكُمْ

(then (again) He will give you life.) means, on the Day of Resurrection.

هَلْ مِن شُرَكَآئِكُمْ

(Is there any of your partners) means, those whom you worship instead of Allah,

مَّن يَفْعَلُ مِن ذَلِكُمْ مِّن شَىْءٍ

(that do anything of that) meaning, none of them are able to do any of that. But Allah is the One Who is Independent in His powers of creation, provision, and giving life and death. Then He will resurrect His creation on the Day of Resurrection. This is why, after all this He says:

سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

(Glory be to Him! And Exalted be He above all that they associate. ) meaning, exalted and sanctified and glorified be He far above having any partner, peer, equal, son or father, for He is the One, the Unique, the Self-Sufficient Master, Who begets not nor was He begotten, and there is none comparable unto Him.

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:32
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Seperti diberikan kebaikan (nafkah, sedekah, hadiah, penghormatan, dan pemaafan terhadap ketergelincirannya) dan disambung silaturrahminya.

Agar kebutuhan pokoknya dapat terpenuhi, seperti diberikan makan, minum dan pakaian.

Yakni musafir yang kehabisan bekal.

Karena manfaatnya untuk orang lain, terlebih ketika disertai dengan niat ikhlas mencari keridhaan Allah, maka Allah memberikan kepadanya pahala yang besar.

Yakni yang mengerjakan amal itu dan amal lainnya karena mencari keridhaan Allah.

Karena akan memperoleh pahala Allah dan akan selamat dari siksa-Nya.