Surah Al-Kahf Verse 90

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَىٰ قَوْمٍ لَمْ نَجْعَلْ لَهُمْ مِنْ دُونِهَا سِتْرًا



Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

(And they say: We will not put faith in thee till thou cause a spring to gush forth from the earth for us)[18:90]. ‘Ikrimah reported that Ibn ‘Abbas related that ‘Utbah, Shaybah, Abu Sufyan, al-Nadr ibn al-Harith,Abu’l-Bukhturi, al-Walid ibn al-Mughirah, Abu Jahl, ‘Abd Allah ibn Ubayy ibn Umayyah, Umayyah ibn Khalaf,and the chiefs of Quraysh gathered in front of the Ka‘bah and said to each other: “Send for Muhammad,speak to him, and argue with him so that others do not blame you about him”. They sent to him with amessage that the nobles of your people have gathered and want to speak with you. He came promptly,thinking that they had changed their mind about him, for he was keen to see them guided and was painedfor their stubbornness. When he sat with them, they said: ‘O Muhammad, by Allah we do not know of anyman among the Arabs who has introduced to his people what you have introduced. You have insulted ourforefathers, censored our religion, accused us of ignorance, slandered our idols, divided the community andyou have not left anything revolting except that you have placed it between us and you. Now, if you havebrought all this to seek wealth, we will collect from our wealth so that you become the richest among us; ifyou seek status, we will make you our chief; if you seek kingship, we will make you our king; and if the jinnthat appears to you has completely overwhelmed you, we will spend our money to get you the rightmedicine to cure you or discharge our duty toward you’. The Messenger of Allah, Allah bless him and givehim peace, said to them: ‘I do not have what you accuse me of. I did not bring you what I brought to seekwealth, status or kingship. Rather, it is Allah, glorious and majestic is He, Who has sent me to you as aMessenger. He has revealed to me a Scripture and commanded me to be a carrier of good tiding as well as awarner. I have conveyed to you the message of my Lord and advised you well. If you accept that which Ihave brought you, it is your share in this world and in the next. And if you reject it, I will be patient with thejudgment of Allah until He judges between me and you’. They said: ‘O Muhammad, if you do not accept ouroffer, then you know that, compared to other people, we have a more restricted land, a tougher life andmuch less wealth. So ask your Lord, Who has sent you with that which He has sent you, to remove from usthese mountains which have restricted our land and expand our country and run through it rivers like therivers of Syria and Iraq. And let Him resurrect our dead forefathers, and among those resurrected, let Himresurrect Qusayy ibn Kilab, for he was a truthful old man, so that we ask them about whether what you sayis true or false. If you do what we ask for, we will believe you and, by the same token, know your statuswith Allah, and that He has sent you as a Messenger, as you claim’. The Messenger of Allah, Allah bless himand give him peace, said: ‘I was not sent to bring what you have asked for. Rather, I came to you fromAllah, glorious is He, with that which He has sent me, and I have conveyed to you what I have been sentwith to you. If you accept it, it is your share in this world and in the next; but if you reject it, I will be patientwith Allah’s judgement’. They said: ‘If you do not do what we have asked for, then ask your Lord to send anangel to confirm your message, and ask Him to provide you with gardens, treasures and palaces of gold andsilver which will suffice you from your needs, for you stand in the market place as we do, and strive to earna living as we do, in order that we appreciate your merit and position with your Lord, if you are truly amessenger, as you claim to be’. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: ‘I will notdo it, nor am I someone to ask his Lord for such things, nor was I sent to you with this; He has rather sentme as a bringer of good tidings and as a warner’. They said: ‘In that case, cause the heaven to fallpiecemeal down on us, since you claim that your Lord can do so if He wills’. The Messenger of Allah, Allahbless him and give him peace, said: ‘That is up to Allah, He will do it if He wills’. One of them said: ‘We willnot believe in you until you bring Allah and the angels as warrants. ‘Abd Allah ibn Abi Umayyah al-Makhzumi— the son of ‘Atikah bint ‘Abd al-Muttalib, the maternal aunt of the Prophet, Allah bless him and give himpeace — said: ‘I will never believe in you until you get a ladder and climbed up to heaven while I amwatching you, and bring an unfolded Scripture with you and a group of angels to testify about what yousay’. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, left to his family very sad for failing to gethis people to follow him as well as for the antagonism they displayed toward him. And so Allah, exalted isHe, revealed (And they say: We will not put faith in thee till thou cause a spring to gush forth from the earthfor us…). Sa‘id ibn Ahmad ibn Ja‘far informed us> Abu ‘Ali ibn Abi Bakr al-Faqih> Ahmad ibn al-Husayn ibnal-Junayd> Ziyad ibn Ayyub> Hushaym> ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr> Sa‘id ibn Jubayr who said: “I said to him[to ‘Abd al-Malik ibn ‘Umayr]: ‘The words of Allah (And they say: We will not put faith in thee till thou causea spring to gush forth from the earth for us) was it revealed about ‘Abd Allah ibn Abi Umayyah?’ He said:‘This is what they claim’ ”.

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَباً - حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَطْلِعَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ لَّمْ نَجْعَل لَّهُمْ مِّن دُونِهَا سِتْراً - كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْراً

(89. Then he followed (another) way,)

(90. Until, when he came to the rising place of the sun, he found it rising on a people for whom We (Allah) had provided no shelter against the sun.)

(91. So (it was)! And We knew all about him (Dhul-Qarnayn).)

His Journey East

Allah tells us that Dhul-Qarnayn then traveled from the west of the earth towards the east. Every time he passed a nation, he subjugated the people and called them to Allah. If they obeyed him, all well and good, otherwise he would humiliate them and take their wealth and possessions. From every nation he took what his armies needed to fight the next nation. When he reached the place where the sun rises, as Allah says,

وَجَدَهَا تَطْلُعُ عَلَى قَوْمٍ

(he found it rising on a people) meaning a nation,

لَّمْ نَجْعَل لَّهُمْ مِّن دُونِهَا سِتْراً

(for whom We (Allah) had provided no shelter against the sun.) meaning, they had no buildings or trees to cover them and shade them from the heat of the sun. Qatadah said, "It was mentioned to us that they were in a land where nothing grew, so when the sun rose they would go into tunnels until it had passed its zenith, then they would come out to go about their daily lives and earn themselves a living.''

كَذَلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْراً

(So (it was)! And We knew all about him.) Mujahid and As-Suddi said, "This means that Allah knew everything about him and his army, and nothing was hidden from Him, even though they came from so many different nations and lands. For,

لاَ يَخْفَى عَلَيْهِ شَىْءٌ فِي الاٌّرْضِ وَلاَ فِى السَّمَآءِ

(Truly, nothing is hidden from Allah, in the earth or in the heaven.)3:5''

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:31
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Mereka ini adalah orang-orang negro.

Seperti pakaian atau atap karena liarnya hidup mereka dan karena tanah mereka tidak dapat didirikan bangunan di atasnya, namun mereka mempunyai terowongan yang mereka bersembunyi di sana ketika matahari terbit dan menampakkan diri ketika matahari meninggi.