فَبِمَا نَقْضِهِمْ مِيثَاقَهُمْ لَعَنَّاهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً ۖ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ ۙ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَائِنَةٍ مِنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْهُمْ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard. They distort words from their [proper] usages and have forgotten a portion of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook [their misdeeds]. Indeed, Allah loves the doers of good.
Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!
(O Messenger! Let not them grieve thee who vie one with another in the race to disbelief…) [5:41-47]. AbuBakr Ahmad ibn al-Hasan al-Hiri informed us by dictation> Abu Muhammad, the chamberlain of Ibn Ahmadal-Tusi> Muhammad ibn Hammad al-Abiwardi> Abu Mu'awiyah> al-A'mash> 'Abd Allah ibn Murrah> al-Bara'ibn 'Azib who said: “One day, the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, passed by aJewish man who had just been flogged and had his face darkened with coal. He summoned the Jews andasked them: 'Is this what your Scripture decrees as punishment for the adulterer?' 'Yes!' they replied. Hethen summoned one of their doctors and asked him: 'I implore you by Allah who has sent the Torah toMoses, is this what your Scripture decrees as punishment for the adulterer'. He said: 'No! And if you had notimplored me by Allah, I would not tell you. Our Scripture rules that the punishment of the adulterer isstoning. But it became widespread among our notables. Initially, when one of the notables committedadultery, we left him unpunished while we applied stoning on the communality in cases of adultery. Then wedecided to look for a punishment that was applied on both the notables and communality of people. And sowe agreed on darkening the face with coal and flogging to replace stoning'. The Messenger of Allah, Allahbless him and give him peace, said: 'O Allah! I am the first to reapply your command after they hadsuspended it'. And he ordered that the Jewish man be stoned. Allah, exalted is He, then revealed (OMessenger! Let not them grieve thee who vie one with another in the race to disbelief) up to His words (Ifthis be given unto you, receive it…), they said: 'Go to Muhammad; if he directs you to flog the adulterer anddarken his face with coal and apply flogging, then follow him. But do not follow him if he directs you toapply stoning on him'. Up to His words (Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such aredisbelievers) [5:44]. He said: 'This relates to the Jews'. Up to His words (Whoso judgeth not by that whichAllah hath revealed: such are wrong-doers) [5:45]. He said: 'This relates to the Christians'. Up to His words(Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are evil-livers) [5:47]. He said: 'This relates toall disbelievers'. Narrated by Muslim from Yahya ibn Yahya from Abu Mu'awiyah”. Abu 'Abd Allah ibn AbiIshaq informed us> Abu'l-Haytham Ahmad ibn Muhammad ibn Ghawth al-Kindi> Muhammad ibn 'Abd Allahibn Sulayman al-Hadrami> Abu Bakr ibn Abi Shaybah> Abu Mu'awiyah> al-A'mash> 'Abd Allah ibn Murrah>al-Bara' ibn 'Azib who related that the Prophet, Allah bless him and give him peace, stoned a Jewish manand a Jewish woman and said afterwards: “(Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such aredisbelievers) [5:44], (Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are wrong-doers) [5:45],(Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed: such are evil-livers) [5:47]. All these three verseswere revealed about the disbelievers”. This was narrated by Muslim from Abu Bakr ibn Abi Shaybah.
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ بَنِى إِسْرَءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَوةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ - فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـقَهُمْ لَعنَّـهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَضِعِهِ وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمُ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ - وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَـرَى أَخَذْنَا مِيثَـقَهُمْ فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
(12. Indeed, Allah took the covenant from the Children of Israel (Jews), and We appointed twelve leaders among them. And Allah said: "I am with you if you perform the Salah and give the Zakah and believe in My Messengers; honor and assist them, and lend to Allah a good loan, verily, I will remit your sins and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise). But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight way.'')
(13. So, because of their breach of their covenant, We cursed them and made their hearts grow hard. They changed the words from their (right) places and have abandoned a good part of the Message that was sent to them. And you will not cease to discover deceit in them, except a few of them. But forgive them and overlook (their misdeeds). Verily, Allah loves the doers of good.)
(14. And from those who call themselves Christians, We took their covenant, but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them. So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection; and Allah will inform them of what they used to do.)
Allah commanded His believing servants to fullfil the promises and pledges that He took from them and which they gave His servant and Messenger, Muhammad, peace be upon him. Allah also commanded them to stand for the truth and give correct testimony. He also reminded them of the obvious and subtle favors of the truth and guidance that He granted them. Next, Allah informed them of the pledges and promises that He took from the People of the Book, who were before them, the Jews and Christians. When they broke these promises and covenants, Allah cursed them as a consequence and expelled them from His grace and mercy. He also sealed their hearts from receiving guidance and the religion of truth, beneficial knowledge and righteous actions. Allah said,
وَلَقَدْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَـقَ بَنِى إِسْرَءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنهُمُ اثْنَىْ عَشَرَ نَقِيباً
(Indeed Allah took the covenant from the Children of Israel and We appointed twelve leaders among them.) These twelve people were leaders who gave the pledge to Allah to listen and obey Allah, His Messenger and His Book on behalf of their tribes. Muhammad bin Ishaq and Ibn `Abbas said that this occurred when Musa went to fight the mighty enemy (in Palestine), and Allah commanded him to choose a leader from every tribe.
Likewise, when the Messenger of Allah took the pledge from the Ansar in the `Aqabah area, there were twelve leaders from the Ansar. There were three men from the tribe of Aws: Usayd bin Al-Hudayr, Sa`d bin Khaythamah and Rifa`ah bin `Abdul-Mundhir, or Abu Al-Haytham bin At-Tayhan. There were nine people from the tribe of Khazraj: Abu Umamah As`ad bin Zurarah, Sa`d bin Ar-Rabi`, `Abdullah bin Rawahah, Rafi` bin Malik bin Al-`Ajlan, Al-Bara' bin Ma`rur, `Ubadah bin As-Samit, Sa`d bin `Ubadah, `Abdullah bin `Amr bin Haram and Al-Mundhir bin `Umar bin Khunays. Ka`b bin Malik mentioned these men in his poem, as recorded by Ibn Ishaq.On that night, these men were the leaders or representatives of their tribes by the command of the Prophet . They gave the pledge and promise of allegiance and obedience to the Prophet on behalf of their people. Allah said,
وَقَالَ اللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ
(And Allah said, "I am with you...) with My protection, support and aid,
لَئِنْ أَقَمْتُمُ الصَّلوةَ وَءَاتَيْتُمْ الزَّكَوةَ وَءَامَنتُمْ بِرُسُلِى
(if you perform the Salah and give the Zakah and believe in My Messengers;) concerning what they bring you of the revelation,
(honor and assist them...) and support them on the truth,
وَأَقْرَضْتُمُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً
(and lend to Allah a good loan...) by spending in His cause, seeking to please Him.
لأُكَفِّرَنَّ عَنْكُمْ سَيِّئَـتِكُمْ
(verily, I will remit your sins) and errors, I will erase them, cover them, and will not punish you for them,
وَلأدْخِلَنَّكُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ
(and admit you to Gardens under which rivers flow (in Paradise).) thus, protecting you from what you fear and granting you what you seek.
فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنْكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيلِ
(But if any of you after this, disbelieved, he has indeed gone astray from the straight way.) Therefore, those who break this covenant, even though they pledged and vowed to keep it, yet, they broke it and denied it ever existed, they have avoided the clear path and deviated from the path of guidance to the path of misguidance. Allah then mentioned the punishment that befell those who broke His covenant and the pledge they gave Him,
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَـقَهُمْ لَعنَّـهُمْ
(So because of their breach of their covenant, We cursed them...) Allah states, because of their breaking the promise that We took from them, We cursed them, deviated them away from the truth, and expelled them from guidance,
وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَاسِيَةً
(and made their hearts grow hard...) and they do not heed any word of advice that they hear, because of the hardness of their hearts.
يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ
(They change the words from their (right) places...) Since their comprehension became corrupt, they behaved treacherously with Allah's Ayat, altering His Book from its apparent meanings which He sent down, and distorting its indications. They attributed to Allah what He did not say, and we seek refuge with Allah from such behavior.
وَنَسُواْ حَظَّا مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ
(and have abandoned a good part of the Message that was sent to them.) by not implementing it and by ignoring it. Allah said next,
وَلاَ تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَآئِنَةٍ مِّنْهُمْ
(And you will not cease to discover deceit in them,) such as their plots and treachery against you, O Muhammad, and your Companions. Mujahid said that this Ayah refers to their plot to kill the Messenger of Allah .
فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ
(But forgive them, and overlook (their misdeeds).) This, indeed, is the ultimate victory and triumph. Some of the Salaf said, "You would never treat those who disobey Allah with you better than obeying Allah with them.'' This way, their hearts will gather around the truth and Allah might lead them to the right guidance. This is why Allah said,
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
(Verily, Allah loves the doers of good.) Therefore, forgive those who err against you. Qatadah said that this Ayah was abrogated with Allah's statement,
قَـتِلُواْ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلاَ بِالْيَوْمِ الاٌّخِرِ
(Fight against those who believe not in Allah, nor in the Last Day).
وَمِنَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّا نَصَـرَى أَخَذْنَا مِيثَـقَهُمْ
(And from those who call themselves Christians, We took their covenant,) Meaning: `From those who call themselves Christians and followers of `Isa, son of Maryam, while in fact they are not as they claim. We took from them the covenant and pledges that they would follow the Prophet , aid him, honor him and follow his footsteps.' And that they would believe in every Prophet whom Allah sends to the people of the earth. They imitated the Jews and broke the promises and the pledges. This is why Allah said,
فَنَسُواْ حَظّاً مِّمَّا ذُكِرُواْ بِهِ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَآءَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَـمَةِ
(but they have abandoned a good part of the Message that was sent to them. So We planted amongst them enmity and hatred till the Day of Resurrection;) Meaning: `We planted enmity and hatred between them, and they will remain like this until the Day of Resurrection.' Indeed, the numerous Christian sects have always been enemies and adversaries of each other, accusing each other of heresy and cursing each other. Each sect among them excommunicates the other sects and does not allow them entrance to their places of worship. The Monarchist sect accuses the Jacobite sect of heresy, and such is the case with the Nestorians and the Arians. Each sect among them will continue to accuse the other of disbelief and heresy in this life and on the Day when the Witnesses will come forth. Allah then said,
وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ اللَّهُ بِمَا كَانُواْ يَصْنَعُونَ
(and Allah will inform them of what they used to do.) warning and threatening the Christians because of their lies against Allah and His Messenger and their false claims about Allah, hallowed be He above what they say about Him. The Christians attribute a companion and a son to Allah, while He is the One and Only, the All-Sufficient, Who neither begets nor was He begotten, and there is none like unto Him.
Menjauhkan mereka dari rahmat-Nya.
Semua nasehat, ayat-ayat dan peringatan tidak bermanfaat bagi mereka. Targhib tidak membuat mereka terdorong mengerjakan perintah dan tarhib tidak membuat mereka berhenti mengerjakan larangan.
Maksudnya merubah arti kata-kata, tempat atau menambah dan mengurangi, di antaranya tentang sifat-sifat Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam. Demikian juga mereka mena'wil maknanya yang tidak sesuai dengan makna yang diinginkan Allah dan rasul-Nya.
Seperti pesan untuk mengikuti Nabi yang akan datang kepada mereka, yaitu Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam.
Seperti melanggar perjanjian dan lainnya.
Yaitu mereka yang masuk Islam.