Surah Al-Israa Verse 110

قُلِ ادْعُوا اللَّهَ أَوِ ادْعُوا الرَّحْمَٰنَ ۖ أَيًّا مَا تَدْعُوا فَلَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا



Say, "Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call - to Him belong the best names." And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

(Say (unto mankind): Cry unto Allah, or cry unto the Beneficent…) [17:110]. Said Ibn ‘Abbas: “One night inMecca, The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, stood up for the night vigil prayer. Hekept saying in his prostration: ‘O Beneficent, O Merciful!’ And so the idolaters said: ‘Muhammad used to callunto one Allah; now he is calling unto two gods: Allah and the Beneficent. We do not know of anyone by thename of the Beneficent except the beneficent of al-Yamamah (meaning Musaylimah the liar)’, and so Allah,exalted is He, revealed this verse”. Said Maymun ibn Mihran: “At the beginning of revelation, the Messengerof Allah, Allah bless him and give peace, used to write ‘In Thy name, O Allah’ until this verse was revealed(Lo! It is from Solomon, and lo, it is: In the name of Allah the Beneficent, the Merciful) [27:30], after whichhe always wrote ‘In the name of Allah the Beneficent, the Merciful’. The Arab idolaters then commented:‘We know this Merciful but who is the Beneficent?’ As a response, Allah, exalted is He, revealed this verse”.Said al-Dahhak: “The people of the Book said to the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace:‘You mention very little the Beneficent and yet Allah mentions this name in the Torah in abundance’. Allah,exalted is He, revealed this verse as a response to them”. (And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thyworship nor yet silent therein, but follow a way between) [17:110]. Abu ‘Abd Allah Muhammad ibn Ibrahimibn Muhammad ibn Yahya informed us> his father> Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi> ‘Abd Allah ibn Muti‘and Ahmad ibn Mani‘> Hushaym> Abu Bishr> Sa‘id ibn Jubayr> Ibn ‘Abbas who said regarding the words ofAllah, exalted is He (And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein…):“This verse was revealed while the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, was in hiding inMecca. Whenever the unbelievers heard the Qur’an being recited, they reviled it and reviled the person whohad brought it. Hence, Allah, glorious and majestic is He, said to His Prophet, Allah bless him and give himpeace (And thou (Muhammad), be not loud-voiced in thy worship) i.e. upon reciting the Qur’an in prayer,lest the idolaters hear it and revile the Qur’an, (nor yet silent therein) such that your Companions do nothear you, (but follow a way between)”. This was narrated by Bukhari from Musaddid and by Muslim from‘Amr al-Naqid, and both Musaddid and ‘Amr related it from Hushaym. ‘A’ishah, may Allah be well pleasedwith her said: “This verse was revealed about the testification in prayer (tashahhud). One Bedouin used toraise his voice upon saying: ‘Greetings and good salutation to Allah’, and so this verse was revealed”. ‘AbdAllah ibn Shaddad said: “After the Prophet, Allah bless him and give him peace, concluded the prayer, theBedouins of Banu Tamim were in the habit of supplicating loudly, saying: ‘O Allah, provide us with wealthand offspring’, and so Allah, exalted is He, revealed this verse”. Sa‘id ibn Muhammad ibn Ahmad ibn Ja‘farinformed us> Abu ‘Ali al-Faqih> ‘Ali ibn ‘Abd Allah ibn Mubashshir al-Wasiti> Abu ‘Abd Allah Muhammad ibnHarb> Abu Marwan> Yahya ibn Abi Zakariyya al-Ghassani> Hisham ibn ‘Urwah> his father> ‘A’ishah, mayAllah be well pleased with her, who said regarding the words of Allah, exalted is He (And thou (Muhammad),be not loud-voiced in thy worship nor yet silent therein…): “It was revealed about making supplications”.

قُلِ ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً - وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُنْ لَّهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا

(110. Say: "Invoke Allah or invoke Ar-Rahman (the Most Gracious), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. And offer your Salah (prayer) neither aloud nor in a low voice, but follow a way between.)

(111. And say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion, nor is He low to have a supporter. And magnify Him with all magnificence.'')

To Allah belong the Most Beautiful Names

Allah says:

(Say) O Muhammad, to these idolators who deny that Allah possesses the attribute of mercy and refuse to call Him Ar-Rahman,

ادْعُواْ اللَّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَـنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الاٌّسْمَآءَ الْحُسْنَى

("Invoke Allah or invoke Ar-Rahman (the Most Gracious), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names.) meaning, there is no difference between calling on Him as Allah or calling on Him as Ar-Rahman, because He has the Most Beautiful Names, as He says:

هُوَ اللَّهُ الَّذِى لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَـدَةِ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ

(He is Allah, beside Whom none has the right to be worshipped but He the All-Knower of the unseen and the seen. He is the Most Gracious, the Most Merciful.) (59:22) Until His saying;

لَهُ الاٌّسْمَآءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ

(To Him belong the Best Names. All that is in the heavens and the earth glorify Him.) 59:24 Makhul reported that one of the idolators heard the Prophet saying when he was prostrating: "O Most Gracious, O Most Merciful.'' The idolator said, he claims to pray to One, but he is praying to two! Then Allah revealed this Ayah. This was also narrated from Ibn `Abbas, and by Ibn Jarir.

The Command to recite neither loudly nor softly

وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ

(And offer your Salah neither aloud) Imam Ahmad reported that Ibn `Abbas said: "This Ayah was revealed when the Messenger of Allah was preaching underground in Makkah.''

وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا

(And offer your Salah neither aloud nor in a low voice,) Ibn `Abbas said: "When he prayed with his Companions, he would recite Qur'an loudly, and when the idolators heard that, they insulted the Qur'an, and the One Who had revealed it and the one who had brought it. So Allah said to His Prophet :

وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ

(And offer your Salah (prayer) neither aloud) means, do not recite it aloud, lest the idolators hear you and insult the Qur'an,

وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا

(nor in a low voice,) means, nor recite it so quietly that your companions cannot hear the Qur'an and learn it from you.

وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً

(but follow a way between. )'' This was also reported in the Two Sahihs. Ad-Dahhak also narrated something similar from Ibn `Abbas, and added: "When he migrated to Al-Madinah, this no longer applied, and he recited as he wished.'' Muhammad bin Ishaq said that Ibn `Abbas said, "When the Messenger of Allah recited Qur'an quietly while he was praying, the (idolators) would disperse and refuse to listen to him; if one of them wanted to hear some of what he was reciting in his prayer, he would try to listen without anyone seeing him, because he was afraid of them. If he realized that anybody knew he was listening, he would go away lest they harm him, so he would stop listening. If the Prophet lowered his voice, those who wanted to listen to his recitation could not hear anything, so Allah revealed,

وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاتِكَ

(And offer your Salah neither aloud) meaning, do not recite aloud, lest those who want to listen disperse for fear of attracting unwelcome attention,

وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا

(nor in a low voice,) but do not make your voice so soft that the one who is trying to listen without being seen cannot hear anything at all. Perhaps he will pay attention to some of what he hears and benefit from it.

وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً

(but follow a way between. )'' This was the view of `Ikrimah, Al-Hasan Al-Basri and Qatadah that this Ayah was revealed concerning recitation in prayer. It was narrated from Ibn Mas`ud: "Do not make it so soft that no one can hear it except yourself.''

Declaration of Tawhid

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا

(And say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son...'') because Allah has stated that the Most Beautiful Names belong to Him, and has declared Himself to be above having any faults or defects.

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُنْ لَّهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ

(And say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion...'') indeed, He is Allah, (the) One, the Self-Sufficient Master, Who begets not, nor was He begotten, and there is none co-equal or comparable unto Him.

وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ

(nor He is low to have a supporter.) means, He is not so humble or weak that He needs to have a helper or supporter or adviser, rather He Alone, with no partner or associate, may He be exalted, is the Creator of all things and is the One Who is running and controlling them by His will, with no partner or associate.

وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ

(nor He is low to have a supporter).) Mujahid said: He does not form an alliance with anyone, nor does He seek the support or help of anyone.

وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا

(And magnify Him with all magnificence.) means, glorify and extol Him far above whatever the transgressors and aggressors say. Ibn Jarir recorded that Al-Qurazi used to say about this Ayah,

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا

(And say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son...'') that the Jews and Christians said that Allah has taken a son; the Arabs said, "At Your service, You have no partner except the partner You have, and You possess him and whatever he owns;'' and the Sabians and Magians said, "If it were not for the supporters of Allah, He would be weak.'' Then Allah revealed this Ayah :

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَم يَكُنْ لَّهُ شَرِيكٌ فِى الْمُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَّهُ وَلِىٌّ مَّنَ الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا

(And say: "All the praises and thanks be to Allah, Who has not begotten a son, and Who has no partner in (His) dominion, nor is He low to have a supporter. And magnify Him with all magnificence.'') End of Tafsir Surah Subhan Surat Al-Isra'. And to Allah be the praise and blessings.

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:31
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Kepada orang-orang musyrik yang mengingkari sifat rahmah (penyayang) bagi Allah ‘Azza wa Jalla dan menolak menamai-Nya dengan Ar Rahman, atau kepada hamba-hamba-Nya.

Nama yang dimiliki-Nya hanya yang terbaik. Oleh karena itu, nama yang mana saja di antara nama-nama-Nya kamu dapat berdoa dengannya, namun sepatutnya ketika berdoa; menggunakan nama-Nya yang sesuai. Misalnya, ketika meminta rezeki, maka menggunakan nama-Nya Ar Razzaq (Maha Pember rezeki), dsb.

Imam Bukhari meriwayatkan dengan sanadnya yang sampai kepada Ibnu Abas radhiyallahu 'anhuma, tentang firman Allah Ta’ala, “Dan janganlah engkau mengeraskan suaramu dalam shalat dan jangan (pula) merendahkannya,” ia berkata, “Ayat tersebut turun, ketika itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang bersembunyi di Mekah. Beliau apabila shalat bersama para sahabatnya, mengeraskan suara bacaan Al Qur’annya, dan ketika orang-orang musyrik mendengarnya, maka mereka mencaci-maki Al Qur’an, yang menurunkannya dan yang membawanya.” Maka Allah Ta’ala berfirman kepada Nabi-Nya shallallahu 'alaihi wa sallam, “Dan janganlah engkau mengeraskan suaramu” yakni bacaanmu sehingga orang-orang musyrik mendengarnya, kemudian memaki Al Qur’an. “dan jangan (pula) merendahkannya,” yakni terhadap para sahabatmu sehingga engkau tidak memperdengarkan kepada mereka, “dan usahakan jalan tengah di antara kedua itu.”

Maksudnya janganlah membaca ayat Al Quran dalam shalat terlalu keras atau terlalu pean tetapi cukuplah sekedar dapat didengar oleh makmum.