Surah At-Tur Verse 20

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ



They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ - مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَـهُم بِحُورٍ عِينٍ

(17. Verily, those who have Taqwa will be in Gardens and Delight.)

(18. Enjoying in that which their Lord has bestowed on them, and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.)

(19. "Eat and drink with happiness because of what you used to do.'')

(20. They will recline on thrones Masfufah. And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes.)

Description of the Destination of the Happy

Allah the Exalted described the destination of the happy ones,

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـتٍ وَنَعِيمٍ

(Verily, those who have Taqwa will be in Gardens and Delight.) in contrast to the torment and punishment of the miserable;

فَـكِهِينَ بِمَآ ءَاتَـهُمْ رَبُّهُمْ

(Enjoying in that which their Lord has bestowed on them,) meaning, enjoying the various types of delight that Allah has granted them therein, such as various types of foods, drinks, clothes, dwelling places, mounts, and so forth,

وَوَقَـهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

(and (the fact that) their Lord saved them from the torment of the blazing Fire.) He saved them from the torment of the Fire, which is a bounty itself. Added to this blessing is the fact that they were entered into Paradise, which has delights that no eye has ever seen, no ear has ever heard, nor has a heart ever imagined. The statement of Allah the Exalted,

كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

("Eat and drink with happiness because of what you used to do'') is similar to another of His statements,

كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيئَاً بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى الاٌّيَّامِ الْخَالِيَةِ

(Eat and drink at ease for that which you have sent on before you in days past!)(69:24) meaning this is the just reward for your deeds; surely, all this is a favor from Allah and a reward from Him. Allah the Exalted said,

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ

(They will recline (with ease) on thrones Masfufah.) Ath-Thawri reported from Husayn, from Mujahid, from Ibn `Abbas: "Thrones in howdahs.'' And the meaning of, (Masfufah) is they will be facing each other,

عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَـبِلِينَ

(Facing one another on thrones.)(37:44) Allah said next,

وَزَوَّجْنَـهُم بِحُورٍ عِينٍ

(And We shall marry them to Hur (fair females) with wide lovely eyes.) We made for them righteous spouses, beautiful wives from Al-Hur Al-`Ayn. We mentioned the description of Al-Hur Al-`Ayn in several other places in this Tafsir, and therefore, it is not necessary to repeat their description here.

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:32
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyifati dipan-dipan tersebut bahwa ia tersusun yang menunjukan banyaknya, rapinya, berkumpulnya keluarganya dan senangnya mereka karena baiknya pergaulan mereka dan halusnya ucapan antara sesama mereka. Ketika kenikmatan hati, ruh maupun badan telah berkumpul pada mereka yang belum pernah terbayang berupa makanan dan minuman yang enak dan tempat duduk yang indah, tinggallah mereka bersenang-senang dengan wanita yang kesenangannya tidak sempurna tanpanya, maka Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyebutkan bahwa untuk mereka ada istri-istri yang paling sempurna sifat, fisik dan akhlaknya. Oleh karena itu, Allah Subhaanahu wa Ta'aala berfirman, “dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.”

Wanita-wanita ini menggabung antara penampilan yang menarik dan akhlak yang utama, yang membuat orang-orang yang melihatnya tercengang karena begitu cantiknya, bahkan membuat hati melayang kepadanya karena rindunya. Mata mereka indah, dimana warna putih dan hitamnya begitu jelas.