وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed.
Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْكَـفِرُونَ - وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأنتَ خَيْرُ الرَحِمِينَ
(117. And whoever invokes besides Allah, any other god, of whom he has no proof; then his reckoning is only with his Lord. Surely, disbelievers will not be successful.)
(118. And say : "My Lord! Forgive and have mercy, for You are the Best of those who show mercy!'')
لاَ بُرْهَانَ لَهُ
(of whom he has no proof), meaning no evidence for what he says. Then Allah says:
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَـهَا ءَاخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ
(And whoever invokes, besides Allah, any other god, of whom he has no proof;) this is a conditional sentence, whose fulfilling clause is:
فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ
(then his reckoning is only with his Lord.) meaning, Allah will call him to account for that. Then Allah tells us:
إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْكَـفِرُونَ
(Surely, disbelievers will not be successful.) meaning, they will not be successful with Him on the Day of Resurrection; they will not prosper or be saved.
وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأنتَ خَيْرُ الرَحِمِينَ
(And say: "My Lord! Forgive and have mercy, for You are the best of those who show mercy!'') Here Allah is teaching us to recite this supplication, for forgiveness, in a general sense, means wiping away sins and concealing them from people, and mercy means guiding a person and helping him to say and do good things.
Admin
Bahkan dalil yang ada malah menunjukkan batilnya menyembah selain Allah, namun ia malah berpaling dan membangkang darinya, maka orang ini akan menghadap Allah, dan Dia akan memberikan balasan terhadapnya serta tidak akan menyampaikannya kepada keberuntungan sedikit pun, karena dia kafir, dan kekafiran menghalangi seseorang beruntung.
Yakni balasannya.