۞ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَحْجُورًا
And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.
Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!
(And those who cry not unto any other god along with Allah…) [25:68-70]. Abu Ishaq al-Tha‘alibi informedus> al-Hasan ibn Ahmad al-Makhladi> al-Mu’ammil ibn al-Hasan ibn ‘Isa> al-Hasan ibn Muhammad ibn al-Sabbah al-Za‘farani> Hajjaj> Ibn Jurayj> Ya‘la ibn Muslim> Sa‘id ibn Jubayr> Ibn ‘Abbas who said: “Someidolaters who had committed many murders and fornicated numerous times went to the Messenger of Allah,Allah bless him and give him peace, and said: ‘What you say and call for is good, if only you could inform uswhether there is any expiation for the things we have committed’. As a response, this verse was revealed(And those who cry not unto any other god along with Allah) up to His words (Allah is ever Forgiving,Merciful) [25:70]”. This was narrated by Muslim> Ibrahim ibn Dinar> Hajjaj. Muhammad ibn Ibrahim ibnYahya al-Muzakki informed us> his father> Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi> Ibrahim al-Hanzali andMuhammad ibn al-Sabbah> Jarir> Mansur and al-A‘mash> Abu Wa’il> ‘Amr ibn Shurahbil> Abu Maysarah>‘Abd Allah ibn Mas‘ud who said: “I asked the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace: ‘Whatis the greatest sin?’ He said: ‘It is to ascribe an equal to Allah when it is Him Who has created you’. I asked:‘What comes after that?’ he said: ‘It is to kill your child for fear that he might compete with you over food’. Iasked: ‘What comes after that?’ he said: ‘It is to commit adultery with the wife of your neighbour’. Allah,exalted is He, then revealed these verses to confirm his answers (And those who cry not unto any other godalong with Allah, nor take the life which Allah hath forbidden save in (course of) justice, nor commitadultery…)”. This was narrated by Bukhari> Musaddid> Yahya and also by Muslim> ‘Uthman ibn AbiShaybah> Jarir. Abu Bakr ibn al-Harith informed us> ‘Abd Allah ibn Muhammad ibn Ja‘far> Ahmad ibnMuhammad ibn Ibrahim> Isma‘il ibn Ishaq> al-Haruth ibn al-Zubayr> Abu Rashid, the client of al-Lahibiyyin> Sa‘id ibn Salim al-Qaddah> Ibn Jurayh> ‘Ata’> Ibn ‘Abbas who said: “Wahshiyy went to theMessenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and said: ‘I came to you seeking sanctuary; sogrant me sanctuary in order that I can hear the speech of Allah’. The Messenger of Allah, Allah bless himand give him peace, said to him: ‘I had wished to see you without sanctuary, but since you have asked mefor sanctuary, you are in my sanctuary until you hear the speech of Allah’. Wahshiyy said: ‘I have associatedothers with Allah, killed souls which Allah, exalted is He, has made forbidden and committed adultery. DoesAllah accept my repentance?’ The Messenger of Allah, exalted is He, did not answer him and then the verse(And those who cry not unto any other god along with Allah, nor take the life which Allah hath forbiddensave in (course of) justice, nor commit adultery…) was revealed. The Prophet recited it to Wahshiyy but thelatter said: ‘I see here a condition; it is possible that I may not do any righteous works. I will stay in yoursanctuary so that I can hear the speech of Allah, exalted is He’. The verse: (Lo! Allah forgiveth not that apartner should be ascribed unto Him. He forgiveth (all) save that to whom He will) [4:48] was then revealed.Wahshiyy was summoned and the verse was recited to him. He said: ‘I could be among (save that to whomHe will). I will remain in your sanctuary so that I can hear the speech of Allah’. The verse (Say: O My slaveswho have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of Allah…) [39:53] was then revealed,upon which Wahshiyy said: ‘Yes, now I do not see any conditions’, and so he embraced Islam”.
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً - فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ جِهَاداً كَبيراً - وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً مَّحْجُوراً - وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً
(51. And had We willed, We would have raised a warner in every town.)
(52. So obey not the disbelievers, but strive against them with the utmost endeavor with it.)
(53. And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter; and He has set a barrier and a complete partition between them.)
(54. And it is He Who has created man from water, and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage. And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)
Allah says:
وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ نَّذِيراً
(And had We willed, We would have raised a warner in every town.) `Calling them to Allah, but We have singled you out, O Muhammad, to be sent to all the people of earth, and We have commanded you to convey the Qur'an,'
لاٌّنذِرَكُمْ بِهِ وَمَن بَلَغَ
(that I may therewith warn you and whomsoever it may reach) (6:19).
وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الاٌّحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ
(but those of the sects that reject it, the Fire will be their promised meeting place) (11:17).
لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا
(that you may warn the Mother of the Towns and all around it) (42:7).
قُلْ يَأَيُّهَا النَّاسُ إِنِّى رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا
(Say: "O mankind! Verily, I am sent to you all as the Messenger of Allah...'') (7:158). In the Two Sahihs (it is reported that the Prophet said:)
«بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَد»
(I have been sent to the red and the black. ) And:
«وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً، وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّة»
(...A Prophet would be sent to his own people, but I have been sent to all of mankind.) Allah says:
فَلاَ تُطِعِ الْكَـفِرِينَ وَجَـهِدْهُمْ بِهِ
(So obey not the disbelievers, but strive hard against them with it.) meaning, with the Qur'an. This was the view of Ibn `Abbas.
جِهَاداً كَبيراً
(with the utmost endeavour.) This is like the Ayah,
يَأَيُّهَا النَّبِىُّ جَـهِدِ الْكُفَّـرَ وَالْمُنَـفِقِينَ
(O Prophet! Strive hard against the disbelievers and the hypocrites,) (9:73)
وَهُوَ الَّذِى مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَـذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ
(And it is He Who has let free the two seas, this is palatable and sweet, and that is salty and bitter;) means, He has created the two kinds of water, sweet and salty. The sweet water is like that in rivers, springs and wells, which is fresh, sweet, palatable water. This was the view of Ibn Jurayj and of Ibn Jarir, and this is the meaning without a doubt, for nowhere in creation is there a sea which is fresh and sweet. Allah has told us about reality so that His servants may realize His blessings to them and give thanks to Him. The sweet water is that which flows amidst people. Allah has portioned it out among His creatures according to their needs; rivers and springs in every land, according to what they need for themselves and their lands.
وَهَـذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ
(and that is salty and bitter;) meaning that it is salty, bitter and not easy to swallow. This is like the seas that are known in the east and the west, the Atlantic Ocean and the Straits that lead to it, the Red Sea, the Arabian Sea, the Persian Gulf, the China Sea, the Indian Ocean, the Mediterranean Sea, the Black Sea and so on, all the seas that are stable and do not flow, but they swell and surge in the winter and when the winds are strong, and they have tides that ebb and flow. At the beginning of each month the tides ebb and flood, and when the month starts to wane they retreat until they go back to where they started. When the crescent of the following month appears, the tide begins to ebb again until the fourteenth of the month, then it decreases. Allah, may He be glorified, the One Whose power is absolute, has set these laws in motion, so all of these seas are stationary, and He has made their water salty lest the air turn putrid because of them and the whole earth turn rotten as a result, and lest the earth spoil because of the animals dying on it. Because its water is salty, its air is healthy and its dead are good (to eat), hence when the Messenger of Allah was asked whether sea water can be used for Wudu', he said:
«هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ، الْحِلُّ مَيْتَتُه»
(Its water is pure and its dead are lawful.) This was recorded by Malik, Ash-Shafi`i and Ahmad, and by the scholars of Sunan with a good Jayyid chain of narration.
وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخاً وَحِجْراً
(and He has set a barrier and a complete partition between them. ) meaning, between the sweet water and the saltwater.
(a barrier) means a partition, which is dry land.
وَحِجْراً مَّحْجُوراً
(and a complete partition) means, a barrier, to prevent one of them from reaching the other. This is like the Ayat:
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ - بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لاَّ يَبْغِيَانِ فَبِأَىِّ ءَالاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
(He has let loose the two seas meeting together. Between them is a barrier which none of them can transgress. Then which of the blessings of your Lord will you both deny) (55:19-21)
أَمَّن جَعَلَ الاٌّرْضَ قَرَاراً وَجَعَلَ خِلاَلَهَآ أَنْهَاراً وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيْنَ الْبَحْرَيْنِ حَاجِزاً أَءِلـهٌ مَّعَ اللهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
(Is not He Who has made the earth as a fixed abode, and has placed rivers in its midst, and placed firm mountains therein, and set a barrier between the two seas Is there any god with Allah Nay, but most of them know not!) (27:61)
وَهُوَ الَّذِى خَلَقَ مِنَ الْمَآءِ بَشَراً
(And it is He Who has created man from water,) means, He created man from a weak Nutfah, then gave him shape and formed him, and completed his form, male and female, as He willed.
فَجَعَلَهُ نَسَباً وَصِهْراً
(and has appointed for him kindred by blood, and kindred by marriage.) in the beginning, he is someone's child, then he gets married and becomes a son-in-law, then he himself has sons-in-law and other relatives through marriage. All of this comes from a despised liquid, Allah says:
وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيراً
(And your Lord is Ever All-Powerful to do what He wills.)
Admin
Ada yang menafsirkan, bahwa laut yang segar dan tidak asin itu adalah sungai yang mengalir ke daratan, air sumur dan mata air. sedangkan laut yang asin lagi pahit adalah laut itu sendiri dan samudera. Allah menjadikannya masing-masing bermanfaat dan bermaslahat bagi manusia. Ada pula yang menafsirkan, bahwa memang ada dua air yang berdampingan, namun tidak menyatu seperti yang disebutkan dalam ayat tersebut karena Allah adakan dinding dan batas sehingga tidak tembus. Hal ini termasuk kekuasaan Allah Subhaanahu wa Ta'aala. Seperti yang terjadi pada sungai Sinegal yang menyatu dengan samudera atlantik di samping kota Sanlois. Syaikh Asy Syinqithi rahimahullah berkata, âSaya pernah berkunjung ke kota Sanlois pada tahun 1363 H. Pernah sekali, saya mandi di sungai Sinegal dan sesekali di lautan itu, namun saya tidak mendatangi tempat bersatunya (kedua air itu), akan tetapi sebagian teman saya yang terpercaya memberitahukan saya, bahwa dia pernah datang ke tempat bersatunya air itu. Ia duduk (di sana), ia ciduk dengan salah satu tangannya air yang rasanya tawar lagi segar dan ia ciduk air yang satunya lagi, ternyata asin lagi pahit, namun salah satunya tidak bercampur dengan yang lain. Maka Mahasuci Allah Jalla wa âAlaa alangkah agung dan sempurna kekuasaan-Nya.â
Agar tidak menyatu sehingga manfaat yang diharapkan tidak tercapai.