Surah Al-Hashr Verse 6

وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَىٰ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ



And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

(All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah… Allah is Able to do all things) [59:1-6].The commentators of the Qur'an said: “This verse was revealed about Banu'l-Nadir. When the Prophet, Allahbless him and give him peace, moved to Medina, they signed a treaty with him in which they agreed notfight against him or with him and the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, consented.Then when the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, defeated the idolaters at Badr,Banu'l-Nadir said: 'By Allah, he is the Prophet whose description we find in the Torah; he will not bedefeated'. However, when the Muslims were defeated at Uhud, they broke their pledge and showed enmitytoward the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, and Muslims. The Messenger of Allah,Allah bless him and give him peace, surrounded them and then they signed a settlement treaty in which itwas agreed that they leave Medina”. Abu Muhammad al-Hasan ibn Muhammad al-Farisi informed us>Muhammad ibn 'Abd Allah ibn al-Fadl al-Tajir> Ahmad ibn Muhammad ibn al-Husayn al-Hafiz> Muhammadibn Yahya> 'Abd al-Razzaq> Ma'mar> al-Zuhri> Ibn Ka'b ibn Malik> one of the Companions of the Prophet,Allah bless him and give him peace, who related that the unbelievers of Quraysh wrote the following to theJews after the Battle of Badr: “You are people of armaments and fortresses. Verily, you either fight our manor we shall do this and that, such that nothing will prevent us from the bracelets on your women's anklets”.When their letter reached the Jews, the Banu'l-Nadir were unanimously in favour of treason. They sent tothe Prophet, Allah bless him and give him peace, saying: “Come with thirty of your men and we will sendthirty of our men. Let us meet in a location halfway between you and us so that our men hear you and ifthey believe in you, we will all believe in you”. However, when they reached a certain location, some Jewssaid: “How are you going to get to him when he has with him thirty of his Companions who all desire to diebefore him? Send to him and say: 'How are we going to understand [what you are going to say to us] whenthere are sixty of us? Come along with three of your Companions and three of our scholars will meet you. Ifthey believe in you, we will all believe in you and follow'. The Prophet, Allah bless him and give him peace,proceeded with three of his Companions. On the other side, three Jews proceeded armed with knives,intending to kill the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace. A sincere woman advisor fromBanu'l-Nadir sent a message to her brother, a Muslim from the Helpers, informing him of the treacherywhich the Banu'l-Nadir were planning against the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace.Her brother hurriedly set off to see the Prophet, Allah bless him and give him peace. He caught up with himand informed him of the plan, and so the Prophet, Allah bless him and give him peace, went back. Thefollowing day, he sent troops to them. He besieged their fortress and fought them until they agreed to moveout of Medina, carrying with them anything their camels could carry, except for armaments. They proceededto destroy their own houses and take whatever wood they could take with them. Allah, exalted is He,therefore, revealed (All that is in the heavens and all that is in the earth glorifieth Allah… Allah is Able to doall things)”. (Whatsoever palm-trees ye cut down…) [59:5]. When the Messenger of Allah, Allah bless himand give him peace, headed toward Banu'l-Nadir and they took refuge in their fortresses, he ordered thecutting down and burning of their palm-trees. The enemies of Allah were alarmed. They said: “You claim, OMuhammad, that you seek goodness, is there any goodness in damaging productive trees and cutting downpalm-trees?” They also said to him: “Is corruption in the earth part of what you claim has been revealed toyou?” The Prophet, Allah bless him and give him peace, was distressed upon hearing this, and the Muslimswere affected and feared that this may be an act of corruption. And they disagreed amongst themselves.Some said: “Do not cut the palm-trees down for it is part of what Allah has given us as spoils”. Others said:“We should rather cut them down!” And so Allah, glorified and exalted is He, revealed (Whatsoever palmtreesye cut down…) confirming the opinion of those who warned against cutting the palm-trees down and,at the same time, stating the lawfulness of cutting them down. He informed that the cutting down of treesor leaving them standing is only by the leave of Allah, exalted is He. Abu 'Abd Allah Muhammad ibn Ibrahimal-Muzakki informed us> his father> Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi> Qutaybah> al-Layth ibn Sa'd> Nafi'>Ibn 'Umar who related that the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, burnt and cut downthe palm-trees of Banu'l-Nadir which were at al-Buwayrah. And so Allah, exalted is He, revealed(Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, it was by Allah's leave, in order that Hemight confound the evil-livers). This was narrated by Bukhari and Muslim from Qutaybah. Abu Bakr ibn al-Harith informed us> 'Abd Allah ibn Muhammad ibn Ja'far> Abu Yahya al-Razi> Sahl ibn 'Uthman> 'Abd Allahibn al-Mubarak> Musa ibn 'Uqbah> Nafi'> Ibn 'Umar who related that the Messenger of Allah, Allah blesshim and give him peace, burnt and cut down the palm-trees of Banu'l-Nadir at al-Buwayrah, and it is aboutthis that Hassan said: The trees of Banu Lu'ayy were deemed unworthy In front of the raging fire at al-Buwayrah. It is also about this that this verse (Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on theirroots, it was by Allah's leave…). This was narrated by Muslim> Sa'id ibn Mansur> Ibn al-Mubarak. Abu Bakrinformed us> 'Abd Allah> Salm ibn 'Isam> Rustah> 'Abd al-Rahman ibn Mahdi> Muhammad ibn Maymunibn al-Tammar> Jurmuz> Hatim al-Najjar> 'Ikrimah> Ibn 'Abbas who said: “A Jew came to the Prophet,Allah bless him and give him peace, and said: 'I will stand up and pray', The Prophet said to him: 'Allah hasdecreed for you that you pray'. The man said: 'I will sit down', and the Prophet said to him: 'Allah hasdecreed for you that you sit down'. The Jew said: 'I will proceed to this tree and cut it down', and theProphet said: 'Allah has decreed for you that you cut it down'. Gabriel, peace be upon him, then came andsaid: 'O Muhammad, you have been taught your proof just as Abraham, peace be upon him, was taught it'.And so Allah, exalted is He, revealed (Whatsoever palm-trees ye cut down or left standing on their roots, itwas by Allah's leave, in order that He might confound the evil-livers), i.e. the Jews”.

وَمَآ أَفَآءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ - مَّآ أَفَآءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَـكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ كَى لاَ يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الاٌّغْنِيَآءِ مِنكُمْ وَمَآ ءَاتَـكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَـكُمْ عَنْهُ فَانتَهُواْ وَاتَّقُواْ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ

(6. And what Allah gave as booty (Fai') to His Messenger from them -- for this you made no expedition with either cavalry or camelry. But Allah gives power to His Messengers over whomsoever He wills. And Allah is Able to do all things.)

(7. What Allah gave as booty (Fai') to His Messenger from the people of the townships -- it is for Allah, His Messenger, the kindred, the orphans, the poor, and the wayfarer, in order that it may not become a fortune used by the rich among you. And whatsoever the Messenger gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it). And have Taqwa of Allah, verily, Allah is Severe in punishment.)

The Fai' and how it is spent

Allah the Exalted explains the regulations for Fai', the booty that the Muslims acquire from the disbelievers, without fighting them or using cavalry and camelry in war against them. For instance, the booty collected from Bani An-Nadir was not acquired because of fighting them using horses and camels. The Muslims did not fight Bani An-Nadir in battle, but Allah forced them out of their forts on account of the fear that He placed in their hearts for Allah's Messenger . Therefore, it was Fai' that Allah awarded His Messenger, with his discretion to spend it however he sees fit. Indeed, the Prophet spent the Fai' on righteous causes and for the benefit of Muslims in the areas that Allah mentioned in this Ayat,

وَمَآ أَفَآءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ

(And what Allah gave as booty (Fai') to His Messenger from them) meaning, from Bani An-Nadir,

فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ

(for this you made no expedition with either cavalry or camelry.) refering to using camels,

وَلَـكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

(But Allah gives power to His Messengers over whomsoever He wills. And Allah is Able to do all things.) mean, Allah is powerful and cannot be resisted or opposed; He is the Compeller over all things. Allah the Exalted said,

مَّآ أَفَآءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى

(What Allah gave as booty (Fai') to His Messenger from the people of the townships) meaning, from all the villages and areas that are conquered in this manner; the booty collected from them falls under the same ruling as the booty acquired from Bani An-Nadir. This is why Allah the Exalted said,

فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَـكِينِ وَابْنِ السَّبِيلِ

(it is for Allah, His Messenger, the kindred, the orphans, the poor, and the wayfarer,) until its end and the following Ayah. mentioning the ways the Fai' should be spent. Imam Ahmad recorded that `Umar said, "The wealth of Bani An-Nadir was of the Fai' type that Allah awarded His Messenger and for which the Muslims did not have to use cavalry or camelry. Therefore, it was for the Messenger of Allah , and he used it for the needs of his family for a year at a time, and the rest was used to buy armors and weapons used in the cause of Allah the Exalted and Most Honored.'' Ahmad collected the short form of this story. The Group, with the exception of Ibn Majah, collected this Hadith. Abu Dawud recorded that Malik bin `Aws said,"While I was at home, the sun rose high and it got hot. Suddenly the messenger of `Umar bin Al-Khattab came to me and I went along with him and entered the place where `Umar was sitting on a bedstead made of date-palm leaves and without a mattress. He said when I went in, `O Malik! Some of your people's families came to me due to their famine, and I have ordered that relief aid should be given to them, so take it and distribute it among them.' I said, `I wish that you ordered someone else to do it.' He said, `Take it.' Then Yarfa (the servant of `Umar) came saying, `O Commander of the faithful! May I admit `Uthman bin `Affan, `Abdur-Rahman bin `Awf, Az-Zubayr bin Al-`Awwam and Sa`d bin Abi Waqqas' `Umar said, `Yes,' and they came in. After a while Yarfa came again and said, `O Commander of the faithful! May I admit Al-`Abbas and `Ali' `Umar said, `Yes.' So, they were admitted and Al-`Abbas said, `O Chief of the believers! Judge between me and this one (i.e., `Ali).' The group (being `Uthman and his companions) said, `O Chief of the believers! Judge between them and relieve both of them from each other.' I (Malik bin Aws) thought that they asked the four men to come in before them for this purpose. `Umar said, `Be patient!' He then asked the group (`Uthman and his companions), `I ask you by Allah by Whose permission the heaven and the earth exist, do you know that Allah's Messenger said,

«لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَة»

(Our (the Prophet's) property will not be inherited. Whatever we leave, is charity)' The group said, `He said so.' `Umar then turned to `Ali and Al-`Abbas and said, `I beseech you by Allah by Whose permission the heaven and the earth exist, do you know both that Allah's Messenger said,

«لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَة»

(Our (the Prophets`) property will not be inherited. Whatever we leave, is charity)' They replied, `He said so.' `Umar then said, `Allah bestowed on His Messenger a special favor unlike what he gave all other people. Allah the Exalted said,

وَمَآ أَفَآءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُ عَلَى مَن يَشَآءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

(And what Allah gave as booty (Fai') to His Messenger from them -- for this you made no expedition with either cavalry or camelry. But Allah gives power to His Messengers over whomsoever He wills. And Allah is Able to do all things.) Therefore, this property, the booty collected from Bani An-Nadir, was especially given to Allah's Messenger . However, by Allah, neither did he take possession of it and leave you, nor did he favor himself with it to your exclusion. Allah's Messenger took the yearly expenses from it for himself and his family and left the rest in the Muslim Treasury.' He then asked the group, `I ask you by Allah with Whose permission the heavens and earth exist, do you know this' They replied, `Yes.' `Umar then said to `Ali and Al-`Abbas, `I ask you by Allah, with Whose permission that heavens and earth exist, do you know this' They said, `Yes.' `Umar added, `When Allah took His Prophet unto Him, Abu Bakr said: I am the successor of Allah's Messenger ! Then you both came to Abu Bakr asking for your (Al-`Abbas') share of inheritance from your nephew, and he (`Ali) asked for his wife's share from her father's inheritance. Abu Bakr said: Allah's Messenger said,

«لَا نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَة»

(Our (the Prophets') property will not be inherited. Whatever we leave, is charity.)'' Allah knows that Abu Bakr was true, pious, rightly guided and a follower of what was right. So, Abu Bakr assumed the responsibility of that property. When Abu Bakr died, I said: I am the successor of Allah's Messenger and the successor of Abu Bakr. So I managed it as long as Allah allowed me to manage it. Then you both (`Ali and Al-`Abbas) came to talk to me, bearing the same claim and presenting the same case, asking for that property. I said to you: I am ready to hand over this property to you if you wish. I will do so on the condition that you will take a pledge before Allah's that you will manage it in the same way as Allah's Messenger used to. So, both of you agreed and on that condition I handed it over to you. Now you come to me to render a different judgement over the property than the one I made before. By Allah, I will never give any decision other than what I have already given, until the Last Hour begins. If you are unable to manage it, then return it to me, and I will do the job on your behalf.,'' They recorded this from the Hadith of Az-Zuhri. Allah said,

كَى لاَ يَكُونَ دُولَةً بَيْنَ الاٌّغْنِيَآءِ مِنكُمْ

(in order that it may not become a fortune used by the rich among you.) means, `We made the expenditures for the Fai' like this, so that the wealth does not remain among the wealthy, who would spend it as they wish and desire and give none of it to the poor.'

Ordering Obedience of the Messenger in All Commands and Prohibitions

Allah the Exalted said,

وَمَآ ءَاتَـكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَـكُمْ عَنْهُ فَانتَهُواْ

(And whatsoever the Messenger gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it).) meaning, `whatever the Messenger commands you, then do it and whatever he forbids you, then avoid it. Surely, He only commands righteousness and forbids evil.' Imam Ahmad recorded that `Abdullah bin Mas`ud said, "Allah curses women who practice tattooing and those who get themselves tattooed, and the women who remove the hair from their eyebrows and faces and those who make artificial spaces between their teeth in order to look more beautiful, whereby changing Allah's creation.'' His statement reached a woman from Bani Asad called, Umm Ya`qub, who came to `Abdullah and said, "I have come to know that you have cursed such and such'' He replied, "Why should I not curse those whom Allah's Messenger has cursed and who are cursed in Allah's Book!'' Umm Ya`qub said, "I have read the whole Qur'an, but did not find in it what you say.'' He said, "Verily, if you have read the Qur'an, you have found it. Didn't you read,

وَمَآ ءَاتَـكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَـكُمْ عَنْهُ فَانتَهُواْ

(And whatsoever the Messenger gives you take it and whatsoever he forbids you, you abstain (from it).)'' She replied, "Yes, I did.'' He said, "Verily, Allah's Messenger forbade such things. '' "She said, "But I think that your wife does these things'' He said, "Go and look at her.'' She went and watched her, but could not see anything in support of her claim. She went back to `Abdullah bin Mas`ud and said that she did not notice anything on his wife. On that he said, "If my wife was as you thought, I would not keep her with me.'' The Two Sahihs recorded this from the Hadith of Sufyan Ath-Thawri. As well as a Hadith of Abu Hurayrah, who said that the Messenger of Allah said,

«إِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَائْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ، وَمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوه»

(When I order you to do something, then do as much as you can of it. If I forbid something for you, then shun it.) Allah's statement,

وَاتَّقُواْ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ آلْعِقَابِ

(Have Taqwa of Allah; verily, Allah is Severe in punishment.) means, fear Allah by obeying His orders and refraining from His prohibitions. Surely, Allah is severe in punishment for those who defy Him and reject and disobey His commands as well as, those who commit what He forbids and prohibits.

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:32
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Fai-i ialah harta rampasan yang diperoleh dari orang-orang kafir tanpa terjadinya pertempuran, misalnya harta yang mereka tinggal lari karena takut kepada kaum muslimin. Harta tersebut dinamakan fai’i yang artinya kembali, karena harta itu kembali dari orang-orang kafir yang tidak berhak memilikinya kepada kaum muslimin yang memiliki hak terhadapnya. Pembagian fa’i berlainan dengan pembagian ghanimah (harta rampasan yang diperoleh dari musuh setelah terjadi pertempuran). Pembagian Fai’i disebutkan pada ayat 7 surah ini, sedangkan pembagian ghanimah disebutkan dalam surah Al Anfaal ayat 41.

Yakni kamu wahai kaum muslimin tidak perlu bersusah payah untuk memperolehnya; tidak perlu mengerahkan jiwa ragamu maupun hewan ternakmu.

Oleh karena itu, tidak ada hak bagi kamu padanya dan hal itu khusus bagi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan orang-orang yang disebutkan bersama Beliau shallallahu 'alaihi wa sallam dalam ayat selanjutnya yang terdiri dari empat golongan, yaitu bahwa masing-masing mereka mendapatkan seperlima dan sisanya untuk Beliau shallallahu 'alaihi wa sallam, dimana Beliau shallallahu 'alaihi wa sallam bebas melakukan apa yang Beliau kehendaki, lalu Beliau memberikan di antaranya kepada kaum muhajirin dan tiga orang Anshar karena fakirnya.