فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ
54. So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
29. So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ
30. Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?"
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَلْ لَا يُؤْمِنُونَ
33. Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ
40. Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ
42. Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ
45. So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
48. And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ
7. While he was in the higher [part of the] horizon.
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
8. Then he approached and descended