Surah Al-Baqara Verse 119

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ



Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire.

Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!

(… And thou wilt not be asked about the owners of hell-fire) [2:119]. Said Ibn ‘Abbas: “One day, theMessenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: ‘Would that I knew what became of myparents!’ And this verse was revealed as an answer”. This however applies only in the case when the verb inthe above verse is read in the apocopate form. And Muqatil said: “The Prophet, Allah bless him and give himpeace, said: ‘The Jews would have believed if Allah had sent His harm upon them’. Allah, exalted is He,revealed in response (And thou wilt not be asked about the owners of hell-fire)”.

إِنَّا أَرْسَلْنَـكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْـَلُ عَنْ أَصْحَـبِ الْجَحِيمِ

(119. Verily, We have sent you (O Muhammad ) with the truth (Islam), a bringer of glad tidings (for those who believe in what you brought, that they will enter Paradise) and a warner (for those who disbelieve in what you brought, that they will enter the Hellfire). And you will not be asked about the dwellers of the blazing Fire.)

Allah's statement;

وَلاَ تُسْـَلُ عَنْ أَصْحَـبِ الْجَحِيمِ

(And you will not be asked about the dwellers of the blazing Fire.) means, "We shall not ask you about the disbelief of those who rejected you.'' Similarly, Allah said,

فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ

(Your duty is only to convey (the Message) and on Us is the reckoning.) (13:40)

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ - لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُسَيْطِرٍ

(So remind them (O Muhammad ) ـ you are only one who reminds. You are not a dictator over them.)(88:21-22) and,

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِمْ بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

(We know best what they say. And you (O Muhammad ) are not the one to force them (to belief). But warn by the Qur'an; him who fears My threat) (50:45). There are many other similar Ayat.

The Description of the Prophet in the Tawrah

Imam Ahmad recorded `Ata' bin Yasar saying that he met `Abdullah bin `Amr bin Al-`As and said to him, "Tell me about the description of the Messenger of Allah in the Torah.'' He said, "Yes, by Allah, he is described by the Torah with the same characteristics that he is described with in the Qur'an with: `O Prophet! We have sent you as a witness, a bringer of good news, a warner, and as safe refuge for the unlettered people. You are My servant and Messenger. I have called you the Mutawakkil (who depends and relies on Allah for each and everything). You are not harsh, nor hard, nor obnoxious in the bazaars. He does not reward the evil deed with an evil deed. Rather, he forgives and pardons. Allah will not bring his life to an end, until he straightens the wicked's religion by his hands so that the people proclaim: There is no deity worthy of worship except Allah. By his hands, Allah will open blind eyes, deaf ears and sealed hearts.''' This was recorded by Al-Bukhari only.

Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir

Admin

Submit : 2015-04-01 02:13:31
Link sumber: http://tafsir.web.id/

Pada ayat ini, Allah Subhaanahu wa Ta'aala menyatakan kebenaran kerasulan Beliau dan kebenaran apa yang Beliau bawa berupa Al Qur'an dan As Sunnah. Kebenaran Beliau didukung oleh banyak dalil, baik dalil sam'i (naqli) seperti pada ayat ini, maupun dalil 'aqli (akal). Dalil 'aqlinya adalah sbb:

Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam diutus dengan membawa agama yang benar (Islam) yang diperkuat dengan hujjah dan mukjizat. Beliau diperintahkan menyampaikan agama ini dengan memberikan berita gembira kepada kaum mukmin kebaikan yang akan mereka peroleh di dunia dan akhirat, dan menakuti mereka yang menolak padahal sudah jelas kebenarannya dengan azab Allah. Tugas Beliau hanya menyampaikan, adapun hisabnya diserahkan kepada Allah. Beliau tidaklah diminta pertanggungjawaban terhadap kekafiran mereka.