۞ يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ ۖ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ ۚ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.
Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini!
O Messenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord…) [5:67]. Said al-Hasan:“The Prophet, Allah bless him and give him peace, said: ‘When Allah, exalted is He, sent me as His message,I felt oppressed by it, for I knew that some people will give me the lie’. The Messenger of Allah, Allah blesshim and give him peace, was apprehensive of the Quraysh, Jews and Christians, and so Allah, exalted is He,revealed this verse”. Abu Sa‘id Muhammad ibn ‘Ali al-Saffar informed us> al-Hasan ibn Ahmad al-Makhladi>Muhammad ibn Hamdun ibn Khalid> Muhammad ibn Ibrahim al-Halwani> al-Hasan ibn Hammad Sijjadah>‘Ali ibn ‘Abis> al-A‘mash> Abu’l-Hajjab> ‘Atiyyah> Abu Sa‘id al-Khudri who said: “This verse (O Messenger!Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord…) was revealed on the day of ‘GhadirKhumm’ about ‘Ali ibn Abi Talib, may Allah be well pleased with him”. (Allah will protect thee from mankind)[5:67]. Said ‘A’ishah, may Allah be well pleased with her: “The Messenger of Allah, Allah bless him and givehim peace, stayed up one night and so I said: ‘What’s the matter, O Messenger of Allah?’ He said: ‘Is therenot any righteous man who would stand to watch over us tonight?’ Then we heard commotion caused byarms and the Messenger of Allah asked: ‘Who’s there?’ ‘It is Sa‘d and Hudhayfah, we have come to keepwatch over you’, came the response. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, went tosleep, and he slept so deep that I heard his snoring; this verse was then revealed. The Messenger of Allah,Allah bless him and give him peace, then popped his head out of the collar of his garment and said: ‘Opeople, you can leave, for Allah has protected me’ ”. Isma‘il ibn Ibrahim al-Wa‘iz informed us> Isma‘il ibnNujayd> Muhammad ibn al-Hasan ibn al-Khalil> Muhammad ibn al-‘Ala’> al-Himmani> al-Nadr> ‘Ikrimah>Ibn ‘Abbas who said: “The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, used to be guarded. AbuTalib used to send every day men from the Banu Hashim to guard him until this verse was revealed (OMessenger! Make known that which hath been revealed unto thee from thy Lord) up to His words (Allah willprotect thee from mankind). And so when his uncle wanted to send with him people to protect him, he said:‘O uncle! Indeed Allah has protected me from the jinn and humans’ ”.
يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَـفِرِينَ
(67. O Messenger! Convey what has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind. Verily, Allah guides not the people who disbelieve.)
Allah addresses His servant and Messenger Muhammad by the title `Messenger' and commands him to convey all that He has sent him, a command that the Prophet has fulfilled in the best manner. Al-Bukhari recorded that `A'ishah said, "Whoever says to you that Muhammad hid any part of what Allah revealed to him, then he is uttering a lie. Allah said,
يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ
(O Messenger! Convey what has been sent down to you from your Lord.)'' Al-Bukhari collected the short form of this story here, but mentioned the full narration in another part of his book. Muslim in the Book of Iman, At-Tirmidhi, and An-Nasa'i in the Book of Tafsir of their Sunans also collected this Hadith. In is recorded in the Two Sahihs that `A'ishah said, "If Muhammad hid anything from the Qur'an, he would have hidden this Ayah,
وَتُخْفِى فِى نِفْسِكَ مَا اللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى النَّاسَ وَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَـهُ
(But you did hide in yourself that which Allah will make manifest, you did fear the people while Allah had a better right that you should fear Him.)'' Al-Bukhari recorded that Az-Zuhri said, "From Allah comes the Message, for the Messenger is its deliverance and for us is submission to it.'' The Ummah of Muhammad has testified that he has delivered the Message and fulfilled the trust, when he asked them during the biggest gathering in his speech during the Farewell Hajj. At that time, there were over forty thousand of his Companions. Muslim recorded that Jabir bin `Abdullah said that the Messenger of Allah said in his speech on that day,
«أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ مَسْؤُولُونَ عَنِّي، فَمَا أَنْتُمْ قَائِلُونَ؟»
(O people! You shall be asked about me, so what are you going to reply) They said, "We bear witness that you have conveyed (the Message), fulfilled (the trust) and offered sincere advice.'' The Prophet kept raising his finger towards the sky and then pointing at them, saying,
«اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟ اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ؟»
(O Allah! Did I convey O Allah! Did I convey) Allah's statement,
وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ
(And if you do not, then you have not conveyed His Message.) meaning: If you do not convey to the people what I sent to you, then you have not conveyed My Message. Meaning, the Prophet knows the consequences of this failure. `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas commented on the Ayah,
وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ
(And if you do not, then you have not conveyed His Message.) "It means, if you hide only one Ayah that was revealed to you from your Lord, then you have not conveyed His Message.'' Allah's statement,
وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ
(Allah will protect you from mankind.) means, you convey My Message and I will protect, aid and support you over your enemies and will grant you victory over them. Therefore, do not have any fear or sadness, for none of them will be able to touch you with harm. Before this Ayah was revealed, the Prophet was being guarded, as Imam Ahmad recorded that `A'ishah said that the Prophet was vigilant one night when she was next to him; she asked him, "What is the matter, O Allah's Messenger'' He said,
«لَيْتَ رَجُلًا صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَحْرُسُنِي اللَّيْلَة»
(Would that a pious man from my companions guard me tonight!) She said, "Suddenly we heard the clatter of arms. The Prophet said,
«مَنْ هَذَا؟»
(Who is that''.) He (the new comer) replied, "I am Sa`d bin Malik (Sa`d bin Abi Waqqas).'' The Prophet asked,
«مَا جَاءَ بِكَ؟»
(What brought you here) He said, "I have come to guard you, Allah's O Messenger.'' `A'ishah said, "So, the Prophet slept (that night) and I heard the noise of sleep coming from him.)'' This Hadith is recorded in Two Sahihs. Another narration for this Hadith reads, "The Messenger of Allah was vigilant one night, after he came to Al-Madinah...'', meaning, after the Hijrah and after the Prophet consummated his marriage to `A'ishah in the second year of Hijrah. Ibn Abi Hatim recorded that `A'ishah said, "The Prophet was being guarded until this Ayah,
وَاللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ
(Allah will protect you from mankind) was revealed.'' She added; "The Prophet raised his head from the room and said;
«يَا أَيُّهَا النَّاسُ انْصَرِفُوا فَقَدْ عَصَمَنِي اللهُ عَزَّ وَجَل»
(O people! Go away, for Allah will protect me.)''' At-Tirmidhi recorded it and said,"This Hadith is Gharib.'' It was also recorded by Ibn Jarir, and Al-Hakim in his Mustadrak, where he said, "Its chain is Sahih, but they did not record it.'' Allah's statement,
إِنَّ اللَّهَ لاَ يَهْدِى الْقَوْمَ الْكَـفِرِينَ
(Verily, Allah guides not those who disbelieve.) means, O Muhammad, you convey, and Allah guides whom He wills, and misguides whom He wills. In other Ayat, Allah said,
لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَاهُمْ وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ
(Not upon you is their guidance, but Allah guides whom He wills,) and,
فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَـغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ
(Your duty is only to convey and on Us is the reckoning.)